|
{НАУКА О ТИБЕТЕ}
______________________________________________________________________________________________________
{Мои публикации}
Монографии
-2010-

У истоков тибетской поэзии. Буддийские гимны в тибетской литературе VIII—XIV вв. / Ответственные редакторы Л.Н.Меньшиков, С.Л.Невелева. СПб.: Петербургское востоковедение, 2010. 384 с. (Orientalia).
Монография представляет собой первое в мировой тибетологии жанровое исследование буддийских гимнов, переведенных с санскрита на тибетский язык. Солидную источниковедческую базу работы составляют 582 гимна и гимновых фрагмента тибетского буддийского канона, большинство дошедших до нас санскритских текстов гимнов и отдельные образцы оригинальных гимнов на тибетском языке.
К исследованию прилагаются тексты и переводы двенадцати избранных гимнов, а также аннотированный список всех использованных в работе гимнов тибетского буддийского канона. Книга прежде всего может быть интересна специалистам-тибетологам, а также ученым, занимающимся сравнительным литературоведением и религиоведением.
Аннотация, Оглавление, Предисловие (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
-2009-

Гимны Таре / Перевод с тибетского, критический текст, предисловие, приложения А. В. Зорина. М.: «Открытый Мир», 2009. 272 с. («Самадхи»), с илл.
Книга представляет собой сборник из шести индо-тибетских гимнов, посвящённых одной из самых популярных богинь тибетского буддийского пантеона — Таре в различных её формах (21 Тара, Зелёная Тара и Белая Тара). Параллельно с тибетскими текстами гимнов впервые на русском языке даны их поэтические переводы.
В приложениях содержится обширный научный аппарат, содержащий критические тексты, подстрочники и глоссарии к каждому тексту.
Книга снабжена несколькими иллюстрациями из фонда буддийских икон Института восточных рукописей РАН.
Аннотация, Содержание, Предисловие, Summary (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
-2008-

Пещеры тысячи будд : Российские экспедиции на Шелковом пути : К 190-летию Азиатского музея : каталог выставки/ Автор концепции И. Ф. Попова; науч. ред. О. П. Дешпанде; Авторский коллектив: Государственный Эрмитаж - Ю. И. Елихина, Н. Г. Пчелин, М. Л. Рудова, К. Ф. Самосюк; Институт восточных рукописей РАН — М. И. Воробьева-Десятовская, А. В. Зорин, А. А. Колосова, Е. И. Кычанов, И. Ф. Попова, Л. Ю. Тугушева; Государственный Эрмитаж; Институт восточных рукописей РАН. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2008. 480 с.: ил.
Государственный Эрмитаж совместно с Институтом восточных рукописей РАН представляют каталог временной выставки «Пещеры тысячи будд». Эта экспозиция стала возможной благодаря материалам, собранным в конце XIX - начале XX в. российскими экспедициями в Восточном Туркестане (совр. Синьцзян-Уйгурский район Китайской Народной Республики). На выставке многие памятники письменности и изобразительного искусства демонстрируются публике впервые.
Каталог предназначен для читателей, интересующихся искусством Востока.
Содержание, Пояснение к каталогу; Пиотровский М.Б., Попова И.Ф. «Вторая буддийская выставка»; Попова И.Ф., Самосюк К.Ф. «О коллекциях и выставке»; Сводная таблица хронологии экспедиций, Summary, Аннотация (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
-2007-

Песни Шестого Далай-ламы, жизнеописание Цаньянг Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков / Перевод с тибетского, предисловие и приложение А. В. Зорина. М. : «Открытый Мир», 2007. 224 с. («Самадхи»).
Шестой Далай-лама Цаньянг Гьяцо (1683—1706) — едва ли не единственный представитель тибетской литературы, чьи произведения относятся к светской, а не религиозной сфере. Его песни, созданные на манер народных песен шей (четверостишия, состоящие из шестисложников), по сей день остаются любимыми среди тибетцев.
Предлагаемый перевод, сопровождаемый текстом на тибетском языке, впервые в отечественной практике преследует задачу максимально полно передать особенности тибетского поэтического текста. В предисловии представлен новый взгляд на композицию сборника, который рассматривается как своего рода жизнеописание поэта, составленное из его песен.
Книга снабжена приложением, состоящим из критического текста, подстрочников и глоссариев к каждой из песен сборника.
Аннотация, Содержание, Предисловие (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
-2007-

Востриков А.И. Тибетская историческая литература / Составление, комментарии А.В.Зорина. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. 336 с. (Orientalia).
Книга является переизданием монографии классика мировой тибетологии, по сей день остающейся наиболее полным систематическим изложением тибетской исторической литературы.
В ней подробно рассматриваются такие важные жанры тибетской литературы, как династийные хроники, истории учения, летописи, биографии и т. д. Едва ли не менее ценны примечания к основному тексту, содержащие богатейший справочный материал.
К тексту монографии приложены также таблица перевода тибетской хронологии на европейское летосчисление, ряд указателей и библиография работ по тибетской истории и историографии, доведенная до 2006 г.
Книга выходит в год семидесятилетия со дня трагической гибели А. И. Вострикова (1904—1937).
Аннотация, Содержание, Предисловие (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
-2006-

У истоков тибетской поэзии: гимны стотра в тибетской литературе (VIII-XIV вв.) / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научный руководитель Л.Н.Меньшиков. СПб., 2006. 24 с.
Реферируемая диссертация представляет собой исследование жанра буддийских гимнов, заимствованного тибетской литературой из индийской буддийской литературы на санскрите.
Полный текст автореферата (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
Каталог буддийских икон танка и цакли. Живописные изображения буддийских учителей и божеств
Проект был поддержан в 2008 г. грантом Президента РФ (при содействии Министерства культуры РФ) и выполнен в 2009 г. авторским коллективом, который составили пять человек:
- к.ф.н., н.с. ИВР РАН А.В.Зорин (автор идеи, руководитель и основной исполнитель),
- сотрудник Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. проф. М.А.Бонч-Бруевича М.Б.Иохвин (идентификация изображенных фигур, участие в редактуре аннотаций и глоссария, техническая поддержка),
- старший реставратор ИВР РАН Л.И.Крякина (первичная реставрация икон, их обмер и описание материальных характеристик, участие в написании вводной статьи),
- фотограф ИВР РАН С.Л.Шевельчинская (цифровая фотосъемка большинства икон),
- реставратор ИВР РАН Т.Ф.Яковлева (первичная реставрация икон, их обмер и описание материальных характеристик).
Электронный каталог выполнен в формате HTML и записан на диск, для которого М.Б.Иохвиным и Ю.В.Смирновой был создан буклет:

Подробнее о структуре и содержании каталога см. на сайте ИВР РАН.
______________________________________________________________________________________________________
Статьи (все доступны в формате PDF на сайте ИВР РАН, ссылки на который приводятся)
Андрей Иванович Востриков // Ленинградский мартиролог. 1937—1938. Том 7: январь 1938 года. СПб, 2007. С. 537—540.
Пучковский Л.С. — в составе публикации: История в лицах // Письменные памятники Востока. № 1(8), весна-лето, 2008. С. 51—79.
On the Structure of the Collection of Lyrical Songs Ascribed to the Sixth Dalai Lama // Collection of Abstracts of Beijing Seminar on Tibetan Studies. 2008-10. P. 120-123.
Культовое значение индо-тибетских буддийских гимнов // «Религиоведение». 2006. № 3. С. 96—102.
Особенности композиции индо-тибетских буддийских гимнов // Письменные памятники Востока. 2(5). 2006. С. 169—177.
Жизнеописание Цаньян Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков / Перевод с тибетского, вступительная заметка, примечания А.В.Зорина. «Звезда», 2005/12. С. 117—120.
Первые оригинальные тибетские гимны (стотра) // Академический журнал Западной Сибири. 2005. № 4. Сc. 3—4.
Символика культа Махакалы в «Гимне Шестирукому Защитнику» // Вторые Торчиновские чтения: Религиоведение и востоковедение. Материалы научной конференции. Сост. и отв. ред. С. В. Пахомов. СПб.: изд-во СПбГУ, 2005. С. 121—125.
______________________________________________________________________________________________________
{наверх↑}
| |