|
{TIBETAN STUDIES}
Below you will find the following pages:
1. My Curriculum Vitae.
2. The Goddess Tara's icon.
3. Data on my monographs and short papers.
4. My English translations of Tibetan poetry.
5. A brief illustrated description of the collection of Tibetan manuscripts and block prints kept at the IOM RAS.
6. Useful links to Tibetological web pages.
Below goes the last update.
______________________________________________________________________________________________________
{My papers} Monographs

At the Source of Tibetan Poetry. Buddhist Hymns in Tibetan Li-terature: 8th – 14th Century [Ó èñòîêîâ òèáåòñêîé ïîýçèè. Áóääèéñêèå ãèìíû â òèáåòñêîé ëèòåðàòóðå VIII—XIV ââ.], St Petersburg, Peterburgskoe Vostokovedenie Publishers 2010. 332 p. (Orientalia).
Buddhist hymns that appeared first in India as a part of Indian hymnography were translated into Tibetan and served both as a basis for the appearance of genuinely Tibetan hymns and as one of the major sources of the formation of the Tibetan poetic system in the whole. No fewer than 582 of them were included into two sets of the Tibetan Buddhist Canon, Bka’ ’gyur and Bstan ’gyur. In the book the following aspects of Buddhist hymns are treated: - the history of studies of Buddhist hymns by scholars worldwide, starting from the mid-19th century;
- the genesis of Buddhist hymns in India, their place in the history of Indian literature;
- the place of Buddhist hymns in Tibetan literature;
- creators, classification, structure and poetics of Buddhist hymns;
- the early original Tibetan hymns, their dependence on Indian poetical patterns and topics.
The separate chapter presents a review of the most interesting Buddhist hymns according to the classification that was specially developed for their study.
Table of contents and Introduction, in Russian (PDF)
______________________________________________________________________________________________________
{Up↑}
| |